杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 94295|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 D# |* q* C0 L& q' U% e 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”* Q6 v( i7 q# j4 U9 A0 A
7 ~8 W7 y1 c8 L* d. K  J, j% ~
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。% M# C8 `& g/ p# |* q
9 j& A; Z* {1 K4 D6 }+ Q$ L9 m
遗憾,我给不了任何回答。& h: R; r3 I/ j2 M6 r! \2 C. ?' t2 T+ h

1 H! G: H, J3 g8 a5 c更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
$ h! n( F6 J1 L: N6 d* I" m
/ o: L, I9 r, F. z" \' H6 X( u1 A0 A抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。1 t! J( u1 D3 ?* Z3 ^" R, ~
4 h) U- j! U" ~! Q, V/ B
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。1 c' I' B/ Z  S% e

: m: d4 y. j/ B& ?" a后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
" _6 f/ b# L6 J! x9 w3 n
1 u* u- x7 Z6 q7 `/ r5 E  t/ m马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* \$ I2 s2 ^& A, y( C

! z$ c' L, E4 w+ y; f: q  N" N+ e如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。9 p  R) j# Z4 B- A
9 v, J: S* y( B- r- u' m
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
( z3 d. {  D: d( b  I# |, L 7 N4 i8 H/ B# i# T9 D' _
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
, C; l& Q, ?, F& K' d1 D $ D/ C& a1 |* N! v# Y6 ~
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 i# o$ s0 [  U+ ?
4 u! I/ _# D2 @# ]: K骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。# L& y6 Z& k3 X/ M( @6 l$ p

, b0 z; V; _0 w  t* n( V: t3 ]还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: L' @; I3 P% x( l+ v5 M' k

! a$ m6 Z( S: S7 C2 G警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
% B; o7 f  O! O4 j+ ~# b% _& Q
- I* z' n4 p5 l! p8 a& B# B. x. e容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”* _) Q  Q4 G6 r$ M4 m) K7 g; J) N
) k$ [  [* C5 m  h
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。4 }' q: m, [8 D& e' p! V
( e9 p9 |& b% {9 _
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。2 V+ F' `2 h$ u( c1 J0 u

5 M% G1 R0 `/ w7 [  K1 M1 ~7 {+ _不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。2 O6 C7 C: v' i2 o0 o
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 G2 B6 @; @; Y
9 [9 o& `) t- S1 c不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 23:55 , Processed in 0.054306 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表